|
Бухгалтерская пресса и публикацииВопросы бухгалтеров - ответы специалистовБухгалтерские статьи и публикацииВопросы на тему ЕНВДВопросы на тему налогиВопросы на тему НДСВопросы на тему УСНВопросы бухгалтеров, ответы специалистов по налогам и финансамВопросы на тему налогиВопросы на тему НДСВопросы на тему УСНПубликации из бухгалтерских изданийВопросы бухгалтеров - ответы специалистов по финансам 2006Публикации из бухгалтерских изданийПубликации на тему сборы ЕНВДПубликации на тему сборыПубликации на тему налогиПубликации на тему НДСПубликации на тему УСНВопросы бухгалтеров - Ответы специалистовВопросы на тему ЕНВДВопросы на тему сборыВопросы на тему налогиВопросы на тему НДСВопросы на тему УСН |
Статья: Банковский (кредитовый) перевод ("Банковское право", 2005, N 6)
"Банковское право", 2005, N 6
БАНКОВСКИЙ (КРЕДИТОВЫЙ) ПЕРЕВОД
Международный перевод денежных средств появился еще в Средние века (contract de change) и оформлялся в виде переводного письма, функция которого заключалась в осуществлении платежа в другом государстве (distantia loci). Впоследствии переводное письмо приобрело вид поручения перевода. Первоначально переводы осуществлялись купцами, затем эти функции перешли к "жиробанкам" ("жиро" - в переводе с греческого означает "круг", а применение этого слова для перевода денежных средств обусловлено тем, что при таком способе расчетов происходит циклическая операция при переводе средств с одного счета на другой), для начала эти банки только хранили у себя денежные средства клиентов за определенное вознаграждение, со временем в их деятельности стала появляться операция переписи денежных сумм со счета одного купца на счет другого путем выдачи жироприказов <1>. ———————————————————————————————<1> Ухтуев Г.А. Банковское право. М., 1990. С. 5.
Унификация правил в области кредитовых (банковских) переводов была осуществлена Комиссией ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) посредством издания в 1992 г. Типового закона о международных кредитовых переводах <2>. ———————————————————————————————<2> Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах 1992 г. Принят Комиссией ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) 14 мая 1992 г. на 25-й сессии. См.: ООН. Комиссия ООН по праву международной торговли. Ежегодник. Том ХХII: Нью-Йорк, 1992. С. 413.
Сейчас банковский перевод представляет собой расчетную банковскую операцию, проводимую посредством направления телеграфом, телексом или по почте платежного поручения одного банка другому. Согласно ст. 26 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах <3> платежное поручение - это безусловный приказ в любой форме отправителя банку-получателю передать в распоряжение бенефициара установленную или подлежащую установлению денежную сумму. Особенностью расчетов платежными поручениями является то, что они применяются преимущественно в тех случаях, когда платежи по контракту носят разовый характер. Это отличает их от других, более сложных форм расчетов, в частности от расчетов по аккредитиву и по инкассо, которые, как правило, используются для оплаты товара по "длящимся" контрактам. Так, расчеты платежными поручениями нередко применяются в случаях единовременных выплат по разовым поставкам, при осуществлении авансовых платежей, для перерасчетов по ранее заключенным сделкам (например, в случаях, когда платежи за отгруженный товар должны были осуществляться по аккредитиву, который не был использован своевременно). Расчеты платежными поручениями могут использоваться и для платежей, не имеющих эквивалентный характер, в частности при удовлетворении рекламаций по качеству, требований об уплате неустойки, процентов годовых и т.д. ———————————————————————————————<3> Там же. С. 413.
Термин "платежное поручение" тесно связан с понятием "перевод". В отличие от платежного поручения перевод является более широким по содержанию понятием. М.М. Агарков рассматривал банковский перевод "как договор, по которому кредитное учреждение обязуется уплатить в другом месте через свой филиал или через своего корреспондента, за счет своего контрагента, последнему или другому лицу определенную сумму денег" <4>. ———————————————————————————————<4> Агарков М.М. Основы банковского права. Изд. 2-е. М., 1994. С. 136.
В английском праве наиболее приемлемой является точка зрения, согласно которой банковский перевод представляет собой "последовательность операций, осуществляемых различными банками, действующими в качестве представителей" <5>. ———————————————————————————————<5> Ellinger E.P., Lomnicka E. Modern banking law. Oxford, 1994. P. 446.
Понятие "перевод средств" мы встречаем и в американском праве, где согласно ст. 4А-104 ЕТК он означает "серию сделок начиная с платежного поручения инициатора, предпринятых с целью осуществления платежа бенефициару". Аналогичное понятие содержится и в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах, который носит факультативный (рекомендательный) характер. Так, согласно ст. 2 кредитовый перевод представляет собой ряд операций начиная с платежного поручения перевододателя, осуществляемых с целью передачи средств в распоряжение бенефициара. Данное понятие распространяется на любые платежные поручения перевододателя. При этом платежное поручение, выдаваемое в целях осуществления платежа по такому поручению, считается частью другого кредитового поручения. Типовой закон исходит из принципа безусловности платежного поручения. Если оплата платежного поручения чем-либо обусловлена, то это уже не платежное поручение, и операция в этом случае не является кредитовым переводом. Этим, например, платежное поручение в тех или иных случаях принципиально отграничивается от аккредитива. "Кредитовый перевод" включает в себя ряд операций, осуществляемых банками и иными кредитными учреждениями с целью передачи средств в распоряжение бенефициара (получателя платежа), начиная с выдачи платежного поручения "перевододателем" и завершая акцептом платежного поручения "банком бенефициара в интересах бенефициара". В том случае, если банки-участники расположены на территории различных государств, перевод считается международным (основной признак) <6>, а также если его предметом является предоставление перевододателем, расположенным на территории одного государства, в распоряжение бенефициара, расположенного на территории другого государства, определенной денежной суммы в согласованной сторонами валюте (факультативный признак). ———————————————————————————————<6> Используется в Типовом законе ЮНСИТРАЛ и в ст. 2 (f) Директивы Европейского Союза от 27 января 1997 г. N 97/5/ЕС "О трансграничных кредитовых переводах" // Официальный журнал Европейского Союза - Official journal. N L/043.14.02.1997. P. 0025 - 0031.
Типовой закон регулирует международные переводы, осуществляемые посредством платежных поручений, в тех случаях, когда "банк-отправитель и банк-получатель находятся в разных государствах". В качестве дополнения к Типовому закону Комиссия ООН (в сноске к тексту Типового закона) предложила коллизионную норму, которую государства, "возможно, пожелают принять". В ней предусмотрено, что права и обязанности, вытекающие из платежного поручения, регулируются правом, выбранным сторонами. При отсутствии договоренности применяется "право государства банка - получателя платежа". Участниками международного кредитового перевода являются: - перевододатель - лицо, выдающее первое платежное поручение в ходе кредитового перевода (покупатель товара, заказчик работы или услуг по контракту); - банк перевододателя - банк, где перевододатель имеет счет, с которого производится платеж; - бенефициар - лицо, указанное в платежном поручении перевододателя в качестве получателя средств в результате кредитового перевода (продавец товара, подрядчик или исполнитель услуг по контракту); - банк бенефициара - банк, где бенефициар имеет счет, на который производится зачисление платежа; - отправитель - лицо, которое выдает платежное поручение, включая и перевододателя, и любой банк-отправитель; - банк-получатель - банк, который получает платежное поручение; - банк-посредник - любой банк-получатель, не являющийся банком перевододателя и банком бенефициара. Перевод средств за границу по поручению перевододателя производится на основании заявления на перевод. На основании данных, содержащихся в заявлении перевододателя, банк-отправитель составляет платежное поручение и адресует его иностранному банку (банку-получателю) на перевод иностранной валюты. При этом платежное поручение банка-отправителя представляет собой приказ банка, адресованный своему банку-корреспонденту, о выплате денежной суммы бенефициару по просьбе перевододателя. Выдача платежного поручения и удостоверение выдачи считаются достаточными условиями для принятия платежного поручения к исполнению. Принятие платежного поручения к исполнению означает, что банк-получатель (банк бенефициара) становится связанным обязательствами по осуществлению платежа, что равносильно акцепту по общей теории обязательственного права. Важно отметить, что согласно Типовому закону банк-получатель, которому адресовано платежное поручение, осуществляет платеж указанному в поручении бенефициару за свой счет (а не за счет перевододателя в банке-отправителе). При этом он вправе получить возмещение суммы платежа с использованием различных способов истребования этих средств: а) путем списания средств со счета банка-отправителя в банке-получателе (корреспонденте); б) путем зачисления средств на счет банка-получателя в банке-отправителе (корреспонденте); в) путем зачисления средств на счет банка-получателя в третьем банке. Что касается платежного поручения отправителя (перевододателя), то оно принимается его банком только при наличии средств на счете перевододателя, достаточных для исполнения поручения, если только договором между перевододателем и банком-отправителем не предусмотрено кредитование счета перевододателя. Не является основанием к отказу в принятии поручения об осуществлении международного кредитового перевода отсутствие денежных средств на корреспондентском счете банка перевододателя. При отсутствии достаточных средств на счете отправителя (перевододателя) банк-получатель вправе отказаться от акцепта платежного поручения. Банк также вправе отказаться от акцепта платежного поручения в случае, если платеж осуществлялся иным образом, однако он не был получен или имеющаяся информация недостаточна для идентификации перевододателя (п. 3 ст. 7 Типового закона). Далее следующим этапом банковской операции является поручение банка перевододателя банку-посреднику. Банк перевододателя после получения поручения перевододателя при отсутствии прямых корреспондентских отношений с банком бенефициара исполняет поручение через банк-посредник, имеющий корреспондентские отношения с банком перевододателя и банком бенефициара. Банк перевододателя или банк-посредник после получения поручения перевододателя (его банка) при наличии прямых корреспондентских отношений с банком бенефициара исполняет поручение перевододателя. Банк бенефициара после акцепта платежного поручения обязан передать средства в распоряжение бенефициара или иным образом использовать данные средства в соответствии с платежным поручением и правом, регулирующим отношения между банком бенефициара и бенефициаром. В отношении срока исполнения платежного поручения Типовой закон отмечает, что банк-получатель обязан исполнить платежное поручение (в случае его акцепта) в течение рабочего дня, когда данное поручение получено. Если до окончания рабочего дня недостаточно времени для исполнения платежного поручения, последнее исполняется в течение следующего рабочего дня. Однако если в платежном поручении указана более поздняя дата, платежное поручение исполняется в эту дату. Уведомление об отказе от акцепта платежного поручения на любом этапе осуществления международного кредитового перевода должно быть направлено соответствующему лицу не позднее следующего рабочего дня после истечения срока исполнения поручения или до этого дня. Типовой закон особое внимание уделяет определению момента окончательности платежа, то есть когда кредитовый перевод считается завершенным. В качестве такого момента ст. 6 Типового закона указывает на момент использования банком-получателем денежных средств, кредитованных на его счет, или, если они не используются, на следующий рабочий день банка после дня, на который кредитованные средства предоставляются для использования и банку-получателю становится известно об этом факте. Исключение составляет случай, когда банком-посредником является Центральный банк, в котором у банка-отправителя имеется счет. В силу минимального кредитного риска для банка-получателя момент окончательности перевода наступает в момент окончательности расчета для банка-получателя. Аналогичное правило установлено в Типовом законе в отношении осуществления перевода денежных средств на чистой основе. Другая важная проблема, возникающая в сфере расчетов в порядке кредитового (банковского) перевода, - возможность и процедура отзыва платежного поручения. Платежное поручение может быть изменено или отозвано перевододателем или банком-отправителем лишь в том случае, если соответственно банк-отправитель или банк-получатель (за исключением банка бенефициара) получает поручение об изменении или отзыве платежного поручения до момента фактического исполнения (п. 1 ст. 12 Типового закона). Банк-отправитель или банк-получатель, не осуществивший фактическое исполнение платежного поручения, в отношении которого им получено извещение об изменении или отзыве, не имеет права на осуществление платежа по этому поручению. В этом случае банк-отправитель или банк-получатель обязан исполнить платежное поручение в соответствии с полученным извещением об изменении платежного поручения, а при получении извещения об отзыве банк-отправитель или банк-получатель обязан возвратить полученные средства перевододателю или банку-отправителю. Между банком - получателем платежного поручения и отправителем платежного поручения может быть заключено соглашение о том, что платежное поручение вообще является безотзывным или может быть отозвано тогда, когда получено ранее указанных выше сроков. Смерть, неплатежеспособность, банкротство или недееспособность отправителя или перевододателя сами по себе не приводят к отзыву платежного поручения или прекращению полномочий отправителя. С момента принятия платежного поручения (его акцепта) в обязанности банка-получателя входит выдача платежного поручения либо банку бенефициара, либо банку-посреднику. Это означает, что отправитель вправе предъявлять претензии к своему банку лишь тогда, когда банк своевременно не выдал платежное поручение другому банку (банку бенефициара). С момента передачи платежного поручения банку бенефициара обязательства отправителя денежных средств перед получателем денежных средств считаются выполненными, а за несвоевременность в исполнении платежного поручения в таком случае несет ответственность банк бенефициара перед бенефициаром. Если же в кредитовом переводе участвуют, помимо банка получателя и банка бенефициара, еще и другие банки, так называемые банки-посредники, то банк - получатель платежного поручения должен принять на себя все неблагоприятные последствия за выбор посредников, так как и в этом случае его обязательства также считаются исполненными лишь в момент выдачи (передачи) платежного поручения банку-бенефициару. Поэтому, если задержка в расчетах вызывается действиями банка-посредника (банк - получатель платежного поручения своевременно передал платежное поручение банку-посреднику), ответственность за задержку перед отправителем несет банк - получатель платежного поручения, который, в свою очередь, может предъявить соответствующие претензии к банку-посреднику, непосредственно получившему от него платежное поручение.
Д.М.Алибуттаева К. ю. н., старший преподаватель кафедры гражданского права юридического факультета Дагестанского государственного университета Подписано в печать 24.11.2005
—————————————————————————————————————————————————————————————————— ———————————————————— —— (C) Buhi.ru. Некоторые материалы этого сайта могут предназначаться только для совершеннолетних. |